Wydarzenia, w których biorą udział uczestnicy z różnych krajów, wymagają skorzystania z obsługi tłumaczeniowej. W takiej sytuacji warto wybrać firmę, która w tym zakresie będzie mogła zagwarantować kompleksową obsługę.
Podczas konferencji, sympozjów i innych spotkań korzysta się z różnych rodzajów tłumaczeń ustnych zaliczanych do konferencyjnych. Tłumaczenia te stały się już praktycznie standardem podczas międzynarodowych wydarzeń, w których mają brać udział prelegenci oraz publiczność z różnych krajów.
Najczęściej stosowane tłumaczenia konferencyjne
Najczęściej są to tłumaczenia symultaniczne, czyli równoczesne, które pozwalają na przekładanie przekazu na wiele języków jednocześnie, niemniej jednak wymagają one również specjalnego wyposażenia. Oprócz tłumaczeń tego rodzaju stosuje się również tłumaczenia konsekutywne, czyli następcze, w których tłumacz zaczyna przekładać dopiero wtedy, gdy prelegent zrobi przerwę w swojej wypowiedzi.
Prowadzone są także tłumaczenia bez konieczności używania specjalistycznego sprzętu, na przykład tłumaczenia szeptane, w których tłumacz ściszonym głosem przekłada na bieżąco wypowiedź dla grupy słuchaczy.
Aparatura do tłumaczeń symultanicznych
Jak wspomnieliśmy, tłumaczenie symultaniczne wymaga odpowiedniego wyposażenia, dlatego też wówczas, gdy organizator konferencji chciałby skorzystać z tej opcji, powinien zatroszczyć się o dostęp do właściwego zaplecza.
Aktualnie coraz więcej profesjonalnych centrów konferencyjnych dysponuje sprzętem przeznaczonym do tłumaczeń równoczesnych – są to specjalne kabiny tłumaczy i systemy wykorzystujące mikrofony i słuchawki dla tłumaczy i uczestników wydarzenia. Niestety, nie każda sala wyposażona jest w tego rodzaju aparaturę. W takiej sytuacji warto skorzystać z usług firm, które będą mogły ją dostarczyć.
Tłumaczenia symultaniczne – do kogo zwrócić się po pomoc?
W Polsce działa wiele firm zajmujących się świadczeniem usług w zakresie tłumaczeń symultanicznych. Oferują one odpowiednie zaplecze, w tym specjalne mobilne kabiny oraz systemy bezprzewodowe pozwalające na połączenie ze sobą wszystkich uczestników wydarzenia w celu efektywnego tłumaczenia wypowiedzi prelegenta. Wówczas dobierane są one w zależności od liczby uczestników oraz od liczby języków, na które wypowiedzi mają być tłumaczone.
Co więcej, coraz więcej firm działających w branży obsługi technicznej eventów zapewnia swoim klientom kompleksową obsługę, która obejmuje nie tylko dostarczenie wysokiej klasy aparatury do tłumaczeń symultanicznych, ale również wsparcie tłumaczy specjalizujących się właśnie w tego rodzaju tłumaczeniach.
Jeżeli szukają Państwo profesjonalnego wsparcia w organizacji tłumaczeń symultanicznych, zachęcamy do zapoznania się z ofertą firmy Soundtech posiadającej wieloletnie doświadczenie w swojej branży. Zajmuje się ona obsługą techniczną eventów międzynarodowych. Swoim klientom dostarcza także sprzęt do tłumaczeń symultanicznych i współpracuje z uznanymi biurami tłumaczeniowymi. Więcej informacji znaleźć można pod adresem: soundtech.pl.
Artykuł partnera.